30.4.07

b

si digo sal, salaré
si digo mares, los nadaré
si digo trueno, me esconderé
si digo pueblo ¿me extraviaré?

26.4.07

a

si digo pan, comeré
si digo agua, la beberé
si digo sangre, la verteré
si digo pueblo ¿trabajaré?

25.4.07

pegarle a un hombre con lentes

en vivo macri habla en cámara doble: hace y deshace la frase mientras el muñeco de university con armani y topper le sopla factores-a-destacar al oido. todas las frases las remata con costura, vuelta atrás ¨...a todos los ciudadanos, nuestros vecinos¨, ¨...los jefes y los vicejefes, y los legisladores tambien¨, ¨..el compromiso con los vecinos¨, ¨...el bien común de todos los vecinos¨. es un líder prefabricado con infulas de asambleista, y se está quedando pelado, eh

sos chiquitx y no sos nada en el mundo.
todo sigue existiendo por mas que se muera un millón.
no somos nada, desde los `80 y más atras, pero tanteando lo de la gallina y el huevo, o tocando y me voy lo de cómo hacer cosas con palabras;
sino decís CLASE, ¿no está? sino decís PUEBLO, ¿no está?
.

18.4.07

Lo que mata es la plenitud

una persona, dos personas, tres personas pasan la puerta. Miran mi cara. No se dan cuenta que soy la misma, para mí.
No alcanza con recuperar las partes de manos y ojos. Tampoco alcanza en bolas. La gente entra y sale pasada por agua, pensando que es terrible que llueva; no que es un castigo.

rompe contra un peñasco/ alrededor de las 6 de la tarde...

Ossi di seppia

Ripenso il tuo sorriso, ed è per me un'acqua limpida
scorta per avventura tra le petraie d'un greto,
esiguo specchio in cui guardi un'ellera i suoi corimbi;
e su tutto l'abbraccio d'un bianco cielo quieto.
Codesto è il mio ricordo; non saprei dire, o lontano,
se dal tuo volto s'esprime libera un'anima ingenua,
o vero tu sei dei raminghi che il male del mondo estenua
e recano il loro soffrire con sé come un talismano.

Ma questo posso dirti, che la tua pensata effigie
sommerge i crucci estrosi in un'ondata di calma,
e che il tuo aspetto s'insinua nella mia memoria grigia
schietto come la cima d'una giovinetta palma...


(algo asi...)

12.4.07













el salón de los pasos perdidos

donde los ediles atienden - a las visitas, delegadas, etc.- Comunmente se bautiza a la sala- que precede el conjunto de cámaras,- de un tribunal, una estación, un ramo de ánimo.- En este sentido- en este sentido- en este sentido - En este sentido un salón al que deben- encaminarse indefectiblemente los pies, las manos- adentro del bolsillo, cruzadas, etc. - Pasos Perdidos: Salón - recepción, espera, perdición- Su parte central está rodeada - de columnas que forman una galería -por medio de arcadas espontáneas - no mnemotécnicas- muy confortables.-

Del don del olvido
El ingreso se cumple por la puerta- que da acceso a la cochera, a la baulera- ...algun sitio alejado.- Allí encontramos una baranda - de hierro forjada, de oro o de bronce. - El piso es de mármol botíchino;- las imagenes de vapor y ambar lácteo.- Sillones y butacas de cuero. - Arañas de bronce cincelado- plateado en oro viejo y cristal,- van destejiendo la mesa marca "Dietz",- rectangular, de madera roble ahumada- las vetas de infancia/adolescencia.- Enriquecen el salón los bustos- de la 3era generación de la mente que se trate;- generación que desvirga a la familia -en nueva lengua o en territorios que impliquen adaptaciones climáticas.- Para este ambiente se cuenta con una alfombra- grande y central más los dos caminos- laterales, civilizados, de Esmirna.

y esta vez con CUERPO DE BAILE

10.4.07

reformismo 2.0

..iba a titular ¨Rati 2.0¨ pero todo està por verse . respecto del item 4, TROLLS era mi pelicula favorita de niña: unos criters anabolizados que pasaban con implícitas intensiones sado al otro lado del espejo. el item 5 no se entiende. el 6 es gracioso. el item 7 atenta contra el sentido común.

pasado mañana;


wiki - cortar y pegar-

La hibris o hybris (en griego ὕϐρις húbris) es un concepto griego que puede traducirse como ‘desmesura’ y que en la actualidad alude a un orgullo o confianza en uno mismo exagerados, resultando a menudo en merecido castigo. En la Antigua Grecia aludía a un desprecio temerario hacia el espacio personal ajeno unido a la falta de control sobre los propios impulsos, siendo un sentimiento violento inspirado por las pasiones exageradas, consideradas enfermedades por su carácter irracional y desequilibrado, y más concretamente por Ate (la furia o el orgullo!!!). Como dijo Eurípides: Aquél a quien los dioses quieren destruir,primero lo vuelven loco.
...La religión griega ignoraba el concepto de pecado tal como lo concibe el cristianismo, lo que no es óbice para que la hibris parezca la principal falta en esta civilización. Se relaciona con el concepto de moira, que en griego significa ‘destino’, ‘parte’, ‘lote’ y ‘porción’ simultáneamente.
... El castigo a la hibris es la némesis, el castigo de los dioses que tiene como efecto devolver al individuo dentro de los límites que cruzó.
...En la mitologia griega Némesis (llamada Ramnusia, la «diosa de Ramnus» en su santuario de Ramnus) es la diosa de la justicia retributiva, la venganza y la fortuna.
También Némesis connota desambiguación.

9.4.07

la sintonia·fin·del·mundo que devora nuestras pampas, pesadilla la hinundación y apoca las sociabilidades, ensaya al lado de mi cuarto -literalmente-, una desproporción de este tipo/ tambièn se puede saltar desvariada al son de cosas asi/ diábolicamente pasarse al rubro musical (sí, acaso siempre), es que el ruido y las furias tienen un pragmatismo y una actualidad, que la posteridad de la tia literatura desconoce/

mañana martes,

al tèrmino de Semana Santa:


4.4.07

De lo más vivo


¿Puedo decir que tambièn me he convertido
-por no leer de historia- en polvo de libracos?
Puedo decir que mis limitaciones tienen
50 años, antes de llegar yo a 26.

De túnicas y plantas y malezas se compone
la naturaleza muerta de lo más vivo:
una abuela crece al calor de la desinstrucción cívica, y un portuario
adoptado en La Boca, a orillas de un grabador, narra:
el aterciopelado atardecer
y las hormiguitas de un boicot sindical.











3.4.07
















Es el botín, estúpida

1
Vamos a probar / de afuera para adentro/ Al desdentado que te quita/ el dinero de las manos, del baul violeta con candado,/ decíle que no/ que es bien ganado!/ De reojo ese hijo adoptado que procurás/ te mira paciente / al pie del cañon o de la escalera y recrimina/ De qué te has salvado? De que te has salvado?/

3
Se aceleran/ como sillas que se ven,/ y mesas en el aire, ensimismados:/ los billetes. Tienen restos de sangre,/ suero de los mosquitos que te picaron/ el brazo a matar, y el vientre../ pensaste que era un tumor./

5
Vamos a probar/ de afuera para adentro./Guardan las cajas de ropa/ sacan las de otras estaciones./ Sogas atadas a palos desde la ventana. / Hijo adoptado con una dicroica en el puño: Esto es un sueño./
La dicroica hacia el pasaje Tres Lomas/ marca el pulso desproporcionado de las piernas/No se puede bailar y pensar al mismo tiempo./

6
El callejon Tres Lomas/ tiene sólo un metro de ancho. / Ven llegarse proyectiles por el aire./ Hay un combate aca nomas, pero no se revela cogote/
mmm/ ahora, si... un poco... /van asomandose.

7 Se asoman los atacantes al caer de las primeras gotas.
Los atacantes son personas de sueño,/ ¨entramadas¨,/ practicamente hechas carbón./
En la cabeza del que se dice presidente/aparece una voz ¨¡Este es un pueblo Atacante,/ un imperio nómada de cien mil habitantes!¨./
Un hijo adoptado tiene la suficiente lucidez/ para decidir que un grupo de tales dimensiones/ no puede multiplicar las retiradas./

11
Vamos a probar de afuera para adentro;/ vamos a probar la emoción de la implosión./ Vas a dar la carne que te niega este complot:/ un sacrificio de las ganas de ametrallar que sobran./ La gente que se empuja/ para hablar, no me gusta.